Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

что-л чем-л завершать

  • 1 завершать

    (что-л.)
    несовер. - завершать; совер. - завершить
    1) finish, complete, accomplish
    2) (чем-л.) conclude, crown (with)

    Русско-английский словарь по общей лексике > завершать

  • 2 завершать

    (что-л.)
    1) finish
    2) (чем-л.) conclude, crown (with)
    * * *
    finish, complete, accomplish
    * * *
    accomplish
    complete
    conclude
    finalize
    finish
    fulfil
    integrate
    terminate
    top
    ultimate

    Новый русско-английский словарь > завершать

  • 3 завершать

    (= завершить, заканчивать, оканчивать) complete, conclude
    Итак, мы завершили наше обозрение... - We have now completed our survey of...
    Мы завершаем (параграф) практическим советом. - We close with a practical hint.
    Мы завершаем (этот параграф, главу) рассмотрением частного класса (чего-л). - We conclude by considering a particular class of...
    Мы завершаем данную главу демонстрацией того, что... - We end this section by showing that...
    Прежде чем мы сможем завершить доказательство, мы должны... - Before we can complete the proof, we must...
    Полученное противоречие завершает доказательство. - This contradiction completes the proof.
    Это завершает наше обсуждение... - This completes our discussion of...
    Что и завершает наше доказательство, - This completes our proof.
    Чтобы завершить доказательство, мы.. In order to finish the proof, we...; Finally, we...
    Чтобы завершить доказательство, нам остается показать, что... - То complete the proof, we need to demonstrate that...
    Чтобы завершить это решение, мы должны, complete the solution, we must...
    Это завершает нахождение... - This completes the determination of...

    Русско-английский словарь научного общения > завершать

  • 4 завершать

    несов. - заверша́ть, сов. - заверши́ть
    1) (вн.; заканчивать) complete (d)

    рабо́та не была́ завершена́ — the work was not completed / finished

    2) стр. (вн.; накрывать крышей) roof (d)
    3) (вн. тв.; увенчивать чем-л) crown (d with)
    4) (вн. тв.; писать, говорить, проводить что-л в конце) conclude (d with; d by + ger)

    заверша́ть ми́тинг пе́нием ги́мна — conclude the meeting by singing the anthem

    заверша́я свою́ речь — in conclusion of one's speech

    Новый большой русско-английский словарь > завершать

  • 5 кончать

    vt; св - ко́нчить

    конча́ть рабо́ту — to stop/to cease working

    2) что-л чем-л завершать to end/to conclude sth with sth/by doing sth

    конча́ть речь призы́вом — to end/to conclude the speech with an appeal for sth/by appealing for sth

    конча́ть шко́лу — to finish/to leave school

    конча́ть курс — to finish a course

    конча́ть вуз — to graduate from a higher school

    конча́ть Моско́вский университе́т — to graduate from Moscow University

    Русско-английский учебный словарь > кончать

  • 6 заканчивать

    1) General subject: accomplish, bring to a conclusion, close, complete, conclude, crown, do, end, finalize, finish, finish doing (делать, что-л.), give the finishing touch, give the finishing touches, perfect, put the finishing touch, put the finishing touches, put the finishing touches to to add the final touch to, round, round off (часто with), square away, terminate, top off, touch up, wind up, write up (отчёт, дневник), round out, write up, knit up (спор и т.п.), finish doing (прекращать, делать, что-л.), bring to a head (что-л.), pack up
    2) American: fetch up
    3) Literal: knit up (спор и т. п.)
    4) Sports: finish off
    5) Mathematics: contain, enclose, include, make up, stop
    6) Law: dismiss (обсуждение), rest (выступление обвинения, защиты, представление доказательств и т. д.)
    7) Australian slang: lay off
    8) Diplomatic term: a put through
    9) Jargon: sew up
    12) American English: give up
    13) Makarov: bring (smth.) to a head (что-л.), cut (передачу, съёмку), down, round up, carry through, close up, end off, end up, do (выполнять), end (доводить до конца), finish doing (что-л.), complete (что-л. завершать), conclude by (что-л. чем-л.), conclude with (что-л. чем-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > заканчивать

  • 7 кончать

    несов. - конча́ть, сов. - ко́нчить
    1) (вн.; инф.; доводить до конца) end (d), finish (d; + ger), stop (+ ger)

    ко́нчить рабо́ту — finish [be through with] one's work

    конча́ть чте́ние кни́ги — finish reading the book

    ко́нчить спор — stop arguing

    2) (вн. тв.; завершать чем-л) end (with), finish (with)
    3) (вн.; завершать обучение) graduate (from)

    конча́ть шко́лу — leave school

    4) обыкн. сов. (тв.; ка́к-либо, где́-либо; завершить свою жизнь, деятельность каким-л образом) end up (+ ger; somewhere, in some way)

    ко́нчить в тюрьме́ — end up in jail

    он ко́нчит тем, что ста́нет попроша́йничать на у́лице — he will end up begging in the street

    пло́хо ко́нчить — come to a bad end

    ко́нчить самоуби́йством — commit suicide; take one's own life

    ••

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — work done, time for fun

    Новый большой русско-английский словарь > кончать

  • 8 психология Самости

    Развиваемая Хайнцем Кохутом и его единомышленниками психоаналитическая концепция нарциссизма. Наиболее характерным для психологии Самости является выделение структурных преобразований Самости, связности субъективного, сознательного, предсознательного и бессознательного опыта Самости, а также исследование отношений между Самостью и подкрепляющими ее объектами.
    Фундаментальной сущностью человека, согласно теории Самости, является потребность индивида а) в организации психики в связную конфигурацию — Самость; б) в формировании укрепляющих Самость взаимосвязей Я с внешним окружением, пробуждающих и повышающих энергетику и сохраняющих структурную связность и сбалансированность ее элементов.
    Понятие Самости как структуры, организующей вокруг себя все многообразие опыта индивида, является для данного направления психологии основополагающим. В этом отчетливо проявляется его сходство с психоанализом. Как и в психоанализе, основным источником информации в психологии Самости является эмпатическое, интроспективное проникновение в субъективный мир человека, достигаемое в процессе переноса. Основным принципом психологии Самости следует считать возможность сопоставления ее важнейших положений с теоретическими построениями смежных научных дисциплин.
    Понятийный аппарат психологии Самости в значительной мере заимствован из психоанализа. При этом, однако, некоторые аналитические термины претерпели ряд изменений. Разработаны также и некоторые собственные понятия. В настоящем издании рассматриваются прежде всего собственные термины психологии Самости, хотя некоторые из них являются модификациями психоаналитических.
    Развитие психологии Самости потребовало пересмотра прежде всего понятий либидо и агрессия в их окончательной редакции, приведенной Фрейдом во второй дуалистической теории влечений. Поначалу Хайнц Кохут применял термин либидо в его классическом понимании, пользуясь экономическим метапсихологическим подходом. Тем самым либидо отражало положительный вклад психической энергии. При этом, однако, он добавил некоторые характеристики, уточняющие качественные отличия либидинозной энергии. Так, идеализированное либидо отражает катексис самообъекта, в результате чего образуется идеализированный самообъект; грандиозно-эксгибиционистское либидо катектирует Самость и преобразует ее в грандиозную Самость.
    После публикации книги "Анализ Самости" (1971) Кохут постепенно отошел от метапсихологической позиции. Понятие катексиса объектным либидо было преобразовано затем в восприятие других как независимого центра инициативы. Катексис нарциссическим либидо был заменен Кохутом на восприятие других людей как часть Самости или как тех, кто призван удовлетворять потребности Самости.
    В "Анализе Самости" Кохут использует термин либидо для объяснения таких феноменов, как эксгибиционизм, нарциссизм, идеализация, инстинктивно-объектная потребность и т.д. Эти и другие традиционные феномены он пытается представить в виде "близкого к эмпирическому знанию" дескриптивного языка. Либидинозное развитие Кохут обозначил общим понятием "здорового" развития Самости. Такое развитие Кохут рассматривал в виде специфических проявлений детской любви, на всех своих стадиях развития — доэдиповой, эдиповой и послеэдиповой — неизменно требующей эмпатического отношения со стороны самообъектов. С точки зрения Кохута, дети, обнаруживающие здоровые аффекты или эмоции, должны иметь опыт переживаний эмпатического "принятия" со стороны значимого для ребенка самообъекта. Следовательно, оптимальное развитие должно включать постоянный объект, действующий с периода созревания и поддерживающий Самость. Оптимальное развитие, таким образом, противопоставляется "грубой сексуальности", являющейся следствием переживаний фрустрации, которая возникает в доэдипов и эдипов периоды в присутствии значимого для индивида объекта. Проявляющиеся при подобного рода развитии "чересчур выраженные" сексуальные влечения Кохут рассматривал как последствие сбоя распадающейся (фрагментирующейся) или оказавшейся в непосредственной опасности Самости либо как реакцию индивида на неэмпатические ответы извне. В таких случаях чрезмерно выраженную сексуальность следует понимать как специфическую сексуализированную форму поиска возможностей для восстановления Самости. Последствием фрагментации Самости в период созревания и в зрелом возрасте являются, по мнению Кохута, прежде всего перверсии и навязчивая сексуальность.
    В отличие от большинства классически ориентированных аналитиков, Кохут отказался от признания первичности агрессии. В его теории неразрушительная агрессия рассматривается в аспекте здоровых проявлений Самости. Деструктивная агрессия, если она не выходит за рамки допустимого, будучи реактивной по своей природе, также способствует конструированию здоровой личности. При этом каждый из обоих видов агрессии развивается в своем направлении. Нормальная агрессия, соединяясь с чувством уверенности, развивается на основе оптимальной фрустрации, которая "толкает" индивида на поступки, направленные на извлечение выгоды. Враждебно-деструктивная агрессия, с уровнем фрустрации ниже оптимального, провоцирует раздражительность, злобность и опасные действия. Развитие агрессии этого типа соответствует отдельным фазам общего психосексуального развития и следует в направлении от физического выражения к вербальному (от действия к слову). При этом раздражительность, гневливость и злобность исчезают только при достижении цели. Существенной особенностью концепции Кохута является признание того, что всякое развитие включает не только оптимальный, но и "заниженный" уровни фрустрации. Если фрустрация "заниженного" уровня становится особенно отчетливой, возникают состояния фрагментации Самости. Прототипом таких состояний является нарциссическая ярость — реакция индивида на захлестывающие его чувства ненависти, обиды, "нарциссической травмы" или же на потребность причинить боль. Противоположными состояниями сопровождается обычная агрессия, мобилизующая индивида на преодоление препятствий или их устранение на пути к цели.
    Следуя Гартманну, Кохут впервые рассматривал нарциссизм как катектическое инвестирование либидо в Самость. Раскрыв основные проявления объектного нарциссизма архаической Самости, он тем самым избавил само понятие нарциссизм от его уничижительного значения. Теория Кохута постулирует специфичность развития нарциссизма, иного, чем при объектной любви. Кохут отвергает предложенную Фрейдом линию развития от архаического нарциссизма к зрелой любви к объекту. Концепция Кохута позволяет выделить зрелые формы или так называемые трансформации нарциссизма — мудрость, юмор и творческие способности.
    Термин "эдипов комплекс" Кохут оставляет лишь для описания патологических структур, которые возникают у ребенка в эдипов период и характеризуются переживаниями неэротического ответа со стороны Самости. Подобные переживания имеют место, когда родители испытывают сексуальное стимулирование при усилении детских проявлений любви или при угрозе со стороны агрессивного ребенка. В отличие от этого, эдипова стадия рассматривается Кохутом как "здоровая" и счастливая ступень развития с преобладанием доброжелательного ответа со стороны родительских самообъектов ребенка. Эдипов период (или эдипова фаза) определяет нейтральную, ограниченную во времени фазу жизни и не является ни нормальной, ни патологической.
    Виновный человек и трагичный человек — термины Кохута, используемые для описания различных тенденций, определяющих возможные способы существования человека в окружающем мире. Оба термина представляют собой сокращенную формулировку конфликта в классическом психоанализе, но вместе с тем и специфическую концепцию дефекта в психологии Самости. Основные цели виновного человека состоят в удовлетворении влечений, "жаждущих" приятного. Психика такого индивида описывается в терминах структурной модели. В качестве классического примера Кохут приводит конфликт Сверх-Я с инцестуозными желаниями. Трагичный человек более, чем виновный человек, соответствующий теоретическим положениям психологии Самости, полностью, всем ядром своего "Я" старается выйти за пределы того, что регулируется принципом удовольствия. Если неудачи или недостатки такого индивида перечеркивают его успехи или достижения, то такое поведение Кохут склонен называть "трагическим", но при этом не полностью выражающим "сущность Самости".
    Недостатки индивида возникают вследствие дефекта его Самости, дефекта, образующегося не столько по причине конфликтов, сколько в результате неэмпатических ответов основной конфигурации самообъектов в детский период развития. Для противодействия дефектам в раннем детском возрасте вырабатываются специфические структуры. Защитные структуры "работают" на "перекрытие дефекта", то есть предотвращение повреждений основных структур ядра Самости. Компенсаторные структуры способны не только "перекрыть" дефект, но, благодаря собственной динамике, исправлять "поломки" и полностью восстанавливать функции Самости. В структуре Самости могут образовываться "слабые" секторы, компенсация которых осуществляется за счет "сильных". Такое соотношение секторов, однако, уменьшает перспективы консолидации адекватного самообъекта с ослабленным Я. Компенсаторные и защитные структуры расположены на разных полюсах единого спектра, их промежуточные формы размещаются в средней части спектра и могут "притягиваться" либо к одному, либо к другому полюсу.
    Одним из важнейших механизмов защиты Самости является расщепление. Кохут предлагает различать два типа расщепления — горизонтальное и вертикальное. При вертикальном расщеплении перцепты внутренней или внешней реальности отбрасываются либо отрицаются. Непомерное фантазирование при этом типе расщепления может оставаться на сознательном уровне, чаще, однако, оно "отбрасывается" или отрицается во избежание чувства унижения, связанного с проявлением неприемлемых для Самости детских притязаний. Горизонтальное расщепление можно сравнить с барьером вытеснения; сущностью этого механизма является предохранение Самости от осознания неприемлемых стремлений и потребностей. Фантазии и другие идеаторные проявления неприятного содержания ограждаются и не попадают в сознание. Вертикальное расщепление может быть распознано в первой фазе анализа, его интерпретация и проработка в значительной степени облегчает терапию горизонтального расщепления во второй фазе.
    В школе психологии Самости решающее значение для получения необходимого материала и проведения соответствующей терапии приобретает эмпатия. Процесс эмпатии включает проникновение в психическое состояние пациента (ср. с термином Фрейда "Einfühlung" — "вчувствование"). При эмпатическом контакте аналитик полностью погружается в субъективный мир анализируемого и стремится к максимальному пониманию его внутренних переживаний. В подходящий момент аналитик старается объяснить свой инсайт. Эмпатическое состояние следует отделять от симпатии, доброжелательности или конкретных аффективных проявлений. Эмпатия представляет собой скорее форму "замещающей" и "искупительной" интроспекции. Хотя концепция эмпатии, используемая в психологии Самости, вполне сопоставима с таковой в психоанализе, Кохут и его единомышленники придают эмпатии основное значение для всего психоаналитического процесса. Надежность эмпатического метода при получении психоаналитического материала зависит в первую очередь от тренированности и опыта аналитика, однако немаловажным условием надежности эмпатии является также скрупулезность самонаблюдений аналитика и умение предотвращать возникновение искажений при контрпереносе.
    Следующим важным феноменом, выявляемым, согласно Кохуту, при анализе расстройств Самости, является преобразующая интернализация. Этот феномен описывается как процесс, начинающийся нетравматической фрустрацией аналитика со стороны пациента и приводящий в дальнейшем к образованию специфических структур, которые помогают завершать действия, предпринимаемые по отношению к самообъектам (при отсутствии соответствующего опыта переживаний самообъектов). Такой процесс способствует смещению определенных функций от личности, выступающей в качестве самообъекта, на самого субъекта. При этом подчеркиваются четыре аспекта, отличающие подход Кохута от концепции интернализации Гартманна: 1) интернализация всегда эффективна, 2) пациент готов к интернализации; 3) интернализация возникает скорее как результат оптимальной, нежели внезапной и тотальной фрустрации потребностей Самости; 4) связь интернализации с самообъектом носит деперсонализированный характер. И наоборот, самообъект не является полностью персонализированным с самого начала, поскольку он часто воспринимается как часть Самости, а не как отдельный центр интенциональности или инициативы.
    - расстройства Самости
    - перенос самообъекта

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > психология Самости

См. также в других словарях:

  • завершать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я завершаю, ты завершаешь, он/она/оно завершает, мы завершаем, вы завершаете, они завершают, завершай, завершайте, завершал, завершала, завершало, завершали, завершающий, завершаемый, завершавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Завершать — несов. перех. 1. Доводить до полного окончания; заканчивать (обычно что либо большое, значительное). 2. Заканчивать какое либо сооружение, оформив его верхнюю часть. отт. разг. Придавать законченность чему либо, украшая чем либо, добавляя что… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Завершенность — Имена существительные     ЕДИ/НСТВО, моноли/тность, недели/мость, нераздели/мость, неразде/льность, неразры/вность, нерасчлени/мость, сли/тность, це/лостность, це/лость, це/льность.     Полное слияние кого , чего либо, прочная тесная связь… …   Словарь синонимов русского языка

  • Тони, Джеймс — Джеймс Тони …   Википедия

  • Сычёв, Дмитрий Евгеньевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сычёв. Дмитрий Сычёв …   Википедия

  • Кончать — I несов. перех. и неперех. 1. перех. Доводить исполнение чего либо до конца [конец I 3.]; завершать, заканчивать. отт. Делать что либо в заключение, завершать чем либо. отт. перех. Завершать обучение, образование в каком либо учебном заведении;… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Дмитрий Евгеньевич Сычев — Дмитрий Сычёв Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв …   Википедия

  • Дмитрий Евгеньевич Сычёв — Дмитрий Сычёв Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв …   Википедия

  • Дмитрий Сычев — Дмитрий Сычёв Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв …   Википедия

  • Дмитрий Сычёв — Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв …   Википедия

  • ЛАД — Вести лад. Яросл. 1. Задавать ритм и темп при молотьбе. 2. Ударять цепами в такт при молотьбе. 3. Укладывать или переворачивать снопы для молотьбы. ЯОС 3, 9. Брать в лад. Кар. Добиваться успеха в чём л. СРГК 1, 109. В лад. Народн. 1. В… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»